釜山大学校国際言語教育院

プサンデハッキョクッチェキョリュキョユグォン부산대학교국제교류교육원

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:さくら

口コミ掲示板[RE] : 釜山マル

2003-09-28
Sadasanさん、カンアジさん、どうもありがとうございました。
語尾が異なるのは、日本の方言でも多いけれど、
単語まで変わってしまうのには驚きました。

Sadasanさん、一生懸命説明して下さったハングル表記、
分かりやすかったです。あのウがオの発音になってしまい、
ハヌルがハノルになると言われましたが、勿論書く上では
ハヌルと書くのですよね?
あと、pの音もbになってしまうと書かれていましたが、
標準語さえも聞き取れない私だと本当に頭が
こんがらがりそうです^^;
最後に教えて頂いた釜山マルの「クロンナ」は「そうでっか」と
言う感覚なので、やはり年上の方に使うのは好ましくないですか?
又、色々と聞いてしまって、すみません><
よければ、教えて下さい。

カンアジさん、東京と大阪よりも違いが大きいと聞いて、
驚きました!!私も関西人ですが、関東の人と話してると、
よく「それ、どういう意味?」と聞かれるので、差が大きいと
感じていたのに、ソウル、釜山ではそれ以上の差があるのですね。
あと、アクセントが強いと言われましたが、
東京、大阪で例えば「橋、箸、端」のアクセントが微妙に
異なるのと同じような感覚でしょうか?
授業やそのテキストでは標準語が使われるとのこと、
参考になりました。

Sadasanさん、カンアジさん、本当にありがとうございました。 
訪問日:2003/09/28