釜山観光ホテル

プサンカングァンホテルPUSAN TOURIST HOTEL부산관광호텔

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:あざらし

口コミ掲示板[RE] : [RE] : [RE] : タクシーが知らなかった「釜山観光ホテル」

2008-06-04
>>ソウルでの事ですが、「ソウルタワー」で首を傾げられた
>>事がありました。「ナムサン(南山)タワー」で通じました。
>私はこのタワーについて、ずっと「南山タワー」と認識していたので、
>最近日本のガイドブックで「ソウルタワー」という名称を知り、少々混乱しました。
>両者とも、つまりは正式名称と通称との齟齬が原因ということですね。
>現地の人に正式名称を使え、と言ってもしかたないので、やはりこういった指南書で「通称釜山ホテル」と注記すべきでしょう。

>[ ryo様 Wrote ]-------------------------------------
幾つか根拠は有るようですが、確かチャガルチ市場の外れから少し行ったところに小さな古ぼけたホテルが釜山ホテルという名前です。どう見ても連れ込み風にしか見えませんでした。似たような名前の重複を避けるために観光をつけたのでは無いでしょうか。また日本人(私)の発音が悪いせいか違う観光ホテルの連れて行かれそうになった事が有りました。それからは、地名を添えると結構大丈夫でした。中央洞の釜山ホテルとか、タワーホテルの横の釜山ホテルとかです。 
訪問日:2008/06/04