今、隣の韓国人社員に聞いたら、サンパル ソン(38歳でこの先どうするか
「選」択すること)、サオ ジョン(45「定」年退職)、オーリュック ト
(56歳まで働いたら月給を「盗」むので泥棒だ)、と言われているそうです
よ(@_@)
すごいですよね・・・・・・鳥肌が立ちました(>_<)
ちなみにもともとの意味は、
サンパル ソン…38度線のこと
サオ ジョン…孫悟空のサゴジョウのこと
オーリュック ト…釜山名物、五六島
のことだそうです。
>直接店と関係ない話なのですが、この店がいかに有名かという証左かもし
>れないし、面白い話なので、書かせていただきます。NHKラジオの韓国
>語講座をずっと聴いているのですが、2,3月前の講座に「三五亭・五六
>島」という言葉が出てきました。これは最近の韓国の経済状態がよくなく
>て企業のリストラが進んでいることをプサンの名物にひっかけて揶揄した
>もので、「35歳定年、56歳(月給)盗賊」(島と盗は同じ発音)とい
>うことだそうです。一昨年末にプサンに行ったときに行った店なのです
>が・・・。そろそろ「56島(盗)」が近づいている私としては、身につ
>まされる言葉です。
>[ TAD様 Wrote ]-------------------------------------
|