主婦料理企画・韓国料理を作ろう~ビビングクス編

トピック 投稿日
投稿者:にの。

グルメM_ICO_SPECIAL_COMMENT_STR

2015-07-05
分量通りに作りましたが、ヤンニョムがしゃばしゃばになりました。
炭酸水やゴマ油などの水分が多いような気がするのですが…
レシピの表示は合ってますか? 
コメント(全4件)

ナビ

2015-07-06
こんにちは。

レシピ通りにつくると私は大丈夫なのですが、
素麺の量が日本の基準だと少ないのかもしれませんので、
炭酸水などを少し減らしてドロドロにならない程度に調節しながら
やってみた方がいいかもしれません。
一度、お試しください。

(さっちゃん) 

yangmi

2015-07-07
お料理好きヤンミですこんにちは^^*

私も記事を読んでいました。

読んでみてちょっと気になった事があったので書き込んでみます。

レシピではその分量が大匙いくら、、、っとなっているのですがこの大匙は計量スプーンの大匙で
正しいのでしょうか??

作り方写真を見ると韓国のスッカラでコチュジャンをすくい そのままのスプーンで醤油を計量しているように見えます。

ライターさっちゃんさんは日本人の方だと思いますがこちら韓国でお料理をする際スッカラを基準にレシピを語る方が結構多いのです。
200cc程度の水分を量る場合は紙コップで一杯なんて言う事も多いのです。もしかしてさっちゃんさんもそうしたのでは?っとか想像しました。

もしかしてこのレシピはスッカラで計量してないか??っと思ってしまうのです、どうでしょう。

炭酸水大匙5っとなるとかなりの水分です。その他の物を入れたとしても結構しゃばしゃばに仕上がるのでは??っと想像するのです。

また 私は炭酸水などは入れませんがラストの茹でたそうめんの水分をざるに平手でぎゅーーーっと水分をよくよく切ってないと麺に絡んだ水分でヤンニョンが緩くなっておいしく仕上がらないこともあります。切りすぎてカラカラだったり 長期放置で表面から水分がなくなってたりするとこれまた口当たりの良いものにはなりません。
(そうめんの水の切り方は力任せに押すのでなく程度を考えて押してください。日本の有名そうめん店でもこうやって水切りすることでおいしく仕上げるのだと十数年前日本のクイズ番組でやってましたwww)にゅーーーーっと押して押し切らない??なんちゅうか微妙な切りでどうぞ!!

それとさっちゃんさんからそうめんの分量の指摘がありましたがそこに大きな問題があると思います。2人前二束で作りましたでしょうか?多めとのレシピでした。たぶん日本の束の場合一人分2束とまではいかないけど一束半以上使うんじゃないかなぁっといや2束はゆうに使ってるか?っと仕上がりの写真から想像します。

ヤンニョンの水分 そうめんに残った水分 そうめんの量っで しゃばしゃばに仕上がったのでないか??っと想像してしまいました。

的外れなお話で計量スプーンでの計量であったならさっちゃんさん申し訳ないです。すみません。
写真から想像した推理ですので参考までに、、、。
 

にの。

2015-07-07
おふたりとも、コメントありがとうございます^^
わたしの書き方が悪く、誤解を与えてしまったようですみません。

出来上がり(麺と混ぜた後)がしゃばしゃばになったのではなく、ヤンニョム自体が記事の写真のようにならず、サラサラした水分の多い状態になってしまったのです。
その後、ヤンニョムにコチュジャンや水あめを足してとろみを出し、写真に少し近い状態にしてから、全部は使わず、半量ほどを麺と絡めてピビングクスを作りました。(日本のそうめん2束分です)。
なので、もしかして大さじ~の表記が間違っているのかな?と思った次第です。

しかし、炭酸水を入れるお料理というのは初めての経験でしたが、ピリッとしまった味になって、とてもおいしかったです。
梅のエキスもさわやかな酸味で、酸っぱいものが苦手な夫がツルツルパクパク食べていました。
おいしいレシピ、ありがとうございました^^ 

かるめぎ

2015-07-07
お話を〆られた後になりましたが、私もヤンミさんと同じことを考えていました。

韓国の食事用スプーン1杯は、計量スプーンの大さじ(15cc)よりも小さめです。
我が家のもので実際に量ってみると、食事用スプーン1杯=計量スプーン小さじ2杯強(10cc強)でした。
食堂や他の場所で見る食事用スプーンもだいたい同じぐらいの大きさです。

素麺も、記事にあるのは一般的な素麺よりは少し太めの麺ですね(중면=中麺という表示あり)。
韓国の素麺のパッケージでは、たいてい一人分が乾麺100グラム基準となっています。
そのあたりを確認して料理されれば、もっとおいしくできるのではと思います。^^