交流掲示板

投稿者:

icon交流掲示板[RE] : [RE] : [RE] : 釜山の方言について

2005-09-30
>>>釜山に留学されている方に伺いたいのですが、
>>>釜山って方言には、どのくらいで慣れますか?
>>>聞き取りってわかるものですか?
>>
>>>[ tarotaro様 Wrote ]-------------------------------------
>>
>>ウチの夫は韓国語ぺらぺらですが方言になじみがないので早口で喋ら
>>れるとポカーンとしています.私は子供の頃から祖母に馬山(釜山から
>>バスで1時間半くらい)なまりをたっぷり聞かされていたのでむしろ
>>釜山訛りのほうが聞くのも話すのも容易です。なまりといっても関西
>>弁と関東弁のように大まかに言うと語尾が違うだけなので韓国語が日
>>常会話に不自由しない程度なら一年も釜山にいれば充分理解できると
>>思います。聞き取るのは慣れだと思います。喋ることももちろんです
>>が。
>
>>[ はる様 Wrote ]-------------------------------------
>
>日常会話に困らない程度であれば、3日もあれば何を言っているか分か
>ると思いますけど。私の友人がそうでした。1週間くらい居て帰る頃は
>釜山弁で冗談を言ってましたから。

>[ mama様 Wrote ]-------------------------------------

こんばんは、横からすみません
私も釜山の(=慶山道)方言に非常に興味があります。
たとえば「おばあさん」=ハルモニが「ハルメ」、
「便所」=ピョンソが「トンシ?トンジ」など・
「いらっしゃい(ませ)」=オセヨがオシナヨ???
これも慶山道弁でしょうか・・・
少しだけ知っていますが殆ど知りません
すみませんが代表的なのを列挙して教えていただけませんでしょうか・・
よろしくお願いします