>在韓中によく周囲から聞いた言葉で チャッカンマン という言葉が耳に残りました。どういう意味の言葉ですか、教えてください。 あと、西面のトンチャク食べましたが、堅くてカスカスでした。取材の店は誰もいませんでしたが、向かいの店は満員でした。もう行きません。
>[ たかと様 Wrote ]-------------------------------------
「チャッカンマン・キダリヨ・ジュセヨ」
「ちょっと ・待って ・下さい」で、
キダリヨ・ジュセヨを省略して、
「ちょっと」だけでも、韓国語では、
「ちょっと・待って・下さい」を意味します。
|